ニコス・ガッツォス「アモルゴス」(抄)(池澤夏樹 訳)
・笑うな泣くな喜ぶな
鈴懸を植える時のように意味もなく靴紐を締めるな
なによりも「運命」となるな
・しかしこのぬかった岸辺に道はただ一すじしかない
人を欺く一すじの道 そこをおまえは行かねばならない
時が追いつく前に血の中に身を浸さなくてはならない
仲間たちに再会するために対岸へ渡れ
花と鳥と鹿
もう一つの海もう一つのやさしさを見つけるために
アキレスの馬を手綱で捕えるために
黙って坐りこんで河を叱ってもなにもならないのだ
キッツォスの母のように河に石を投げてはいけないのだ
なぜといっておまえもいずれは死に 美しい恋人もいずれ
は老いるのだから
・不満は何の役にもたたぬ
どこであれ生は同じ 妖怪の地では蛇の牧畜で生きてゆけ
香木の松明には盗賊の歌を
希望の頬には悲嘆の刀を
ふくろうの真情には春の憔悴を
鋤さえみつかれば 陽気な手に鋭い鎌さえあれば
祭礼のためのわずかな小麦 記憶のためのわずかな酒 埃
のためのわずかな水
さえ花ひらけば……