李白「宣州の謝朓樓にて校書叔雲を餞別す(せんしうのしゃてうろうにてかうしょしゅくうんをせんべつす;宣州謝朓樓餞別校書叔雲)」(抄) (青木正兒)

我を棄てて去る者は昨日の日
 ――留む可からず
我が心を亂す者は今日の日
 ――煩憂多し。


われをすててさるものはきのふのひ
 ――とどむべからず
わがこころをみだすものはけふのひ
 ――はんいうおおし。


棄我去者昨日之日
 ――不可留
亂我心者今日之日
 ――多煩憂


昨日の日は我を棄てて去り行き、之を留めることは出來ない。今日の日は我が心を亂して、煩悶憂愁が多い。